Книга «Одиссея» Гомера в переводе В.А. Жуковского, изданная в Санкт-Петербурге в 1911 году, является одним из наиболее выдающихся образцов литературного перевода на русский язык. Жуковский, мастер поэтического слова, сумел передать богатство и глубину эпической поэмы, сохранив её ритмическую структуру и выразительность оригинала.
В переводе Жуковского герои греческого эпоса оживают с особой пластичностью, их приключения наполнены драматизмом и философской глубиной. Самая знаменитая из гомеровских поэм повествует о скитаниях Одиссея, царя Итаки, который, преодолевая многочисленные трудности, стремится вернуться на родину после окончания Троянской войны. Темы верности, мужества, судьбы и человеческого разума раскрыты здесь во всём их величии.
Это издание часто сопровождается высокохудожественным оформлением, соответствующим величию эпоса, и является ценным как для любителей классической литературы, так и для исследователей античной культуры.
